By Sara Vásquez
Source: NVC http://travel.state.gov/content/visas/en/law-and-policy/bulletin
![](https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEj59AW8KG0z1ozFuSOtzQK1w27rxO3i0maH8k4aqFI1VgP6PEko7WUoNvzd6bPNtF1hBqZb-o-n-pKf4ZxVhcNZwVBV3dpiu3DDHIf5ahlYX-ppWdikNPD7y1P7-ioVp0J4Mic9bJ8NDF4/s400/Bandusa1360.jpg)
![](https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgf67V5z8eit85sclkA2FhYSR01ApczwZ2sL2aKELrpMtepgsFOyJP3iG8W3qzS8LNJMLMnl13NiV0QSYKrDmdPZpBv_I_3O3huf5WK_kSJizaEUmKUZA6b-pn9Ybw8H-gNq3faABRwPfU/s320/880px_LOGbo.jpg)
Boletín de Visas para Abril de 2016
First: (F1) Hijos e hijas Solteras de ciudadano Americano
Second: Conyuges e hijos e hijas solteras de Residente Permanente
A. (F2A) Conyuges e hijos menores de Residente.
B. (F2B) Hijos e hijas solteras mayores de 21 años.
Third: (F3) Hijos e hijas casadas de ciudadanos Americanos.
Fourth: (F4) Hermanos y hermanas de ciudadanos Americanos
Source: NVC http://travel.state.gov/content/visas/en/law-and-policy/bulletin
![](https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEj59AW8KG0z1ozFuSOtzQK1w27rxO3i0maH8k4aqFI1VgP6PEko7WUoNvzd6bPNtF1hBqZb-o-n-pKf4ZxVhcNZwVBV3dpiu3DDHIf5ahlYX-ppWdikNPD7y1P7-ioVp0J4Mic9bJ8NDF4/s400/Bandusa1360.jpg)
![](https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgf67V5z8eit85sclkA2FhYSR01ApczwZ2sL2aKELrpMtepgsFOyJP3iG8W3qzS8LNJMLMnl13NiV0QSYKrDmdPZpBv_I_3O3huf5WK_kSJizaEUmKUZA6b-pn9Ybw8H-gNq3faABRwPfU/s320/880px_LOGbo.jpg)
Boletín de Visas para Abril de 2016
Family-Sponsored
|
All Chargeability Areas Except Those Listed
|
F1
|
22SEP08
|
F2A
|
22OCT14
|
F2B
|
15JUN09
|
F3
|
22NOV04
|
F4
|
22JUL03
|
First: (F1) Hijos e hijas Solteras de ciudadano Americano
Second: Conyuges e hijos e hijas solteras de Residente Permanente
A. (F2A) Conyuges e hijos menores de Residente.
B. (F2B) Hijos e hijas solteras mayores de 21 años.
Third: (F3) Hijos e hijas casadas de ciudadanos Americanos.
Fourth: (F4) Hermanos y hermanas de ciudadanos Americanos
No hay comentarios:
Publicar un comentario
Tu retroalimentación es importante para mejorar nuestro trabajo cada día. Gracias, tu equipo de Servicios de Inmigración